Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - corse cok kotu bir sehirdir.cok fazla agac ve...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglais

Catégorie Fiction / Histoire - Education

Titre
corse cok kotu bir sehirdir.cok fazla agac ve...
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Turc

corse cok kotu bir sehirdir.cok fazla agac ve yesillik yokdur.sadece koyu maviye ve siyaha boyanmis evler vardir.kaldirimlarda cop ve pislik goruyoruz.kotu bir kokusu var copler nedeniyle.cocuklar icin oynama alanlari eksik.insanlari rahatsiz eden bir ses geliyor.kirli bir havasi var.

Titre
corse
Traduction
Anglais

Traduit par berrryl
Langue d'arrivée: Anglais

Corse is a very bad city. There are not many trees or green spaces. There are only houses which are painted dark blue and black. We see dirt and rubbish on the pavements. Because of the rubbish there is a bad smell. It's lacking in playgrounds for children. A sound which disturbs people comes from somewhere. It has a dirty atmosphere.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 12 Avril 2007 00:41





Derniers messages

Auteur
Message

11 Avril 2007 20:07

Francky5591
Nombre de messages: 12396
"not so much green and trees", or "too much green and trees"?

12 Avril 2007 03:58

berrryl
Nombre de messages: 28
sorry ı mixed up the sentences ı think:S 'there isn't so much green and trees'.thanks for warning!