Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Sätta värde på méd måttlighet!
Tekst
Wprowadzone przez nava91
Język źródłowy: Szwedzki

Sätta värde på méd måttlighet!

Tytuł
Appreciate moderately!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Xini
Język docelowy: Angielski

Appreciate moderately!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 20 Kwiecień 2007 13:39





Ostatni Post

Autor
Post

20 Kwiecień 2007 12:01

pirulito
Liczba postów: 1180
I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.

sätta värde på = appreciate

20 Kwiecień 2007 12:07

Xini
Liczba postów: 1655
Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same.