Prevođenje - Švedski-Engleski - Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet!Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet! | | Izvorni jezik: Švedski
Sätta värde på méd måttlighet!
|
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo Xini | Ciljni jezik: Engleski
Appreciate moderately! |
|
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 20 travanj 2007 13:39
Najnovije poruke | | | | | 20 travanj 2007 12:01 | | | I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.
sätta värde på = appreciate
| | | 20 travanj 2007 12:07 | |  XiniBroj poruka: 1655 | Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same. |
|
|