Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet!
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sätta värde på méd måttlighet!
Text
Übermittelt von
nava91
Herkunftssprache: Schwedisch
Sätta värde på méd måttlighet!
Titel
Appreciate moderately!
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Xini
Zielsprache: Englisch
Appreciate moderately!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
kafetzou
- 20 April 2007 13:39
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 April 2007 12:01
pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.
sätta värde på = appreciate
20 April 2007 12:07
Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same.