Traduko - Sveda-Angla - Sätta värde på méd måttlighet!Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet! | | Font-lingvo: Sveda
Sätta värde på méd måttlighet!
|
|
| | TradukoAngla Tradukita per Xini | Cel-lingvo: Angla
Appreciate moderately! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 20 Aprilo 2007 13:39
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Aprilo 2007 12:01 | | | I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.
sätta värde på = appreciate
| | | 20 Aprilo 2007 12:07 | | XiniNombro da afiŝoj: 1655 | Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same. |
|
|