Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Sätta värde på méd måttlighet!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sätta värde på méd måttlighet!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
nava91
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Sätta värde på méd måttlighet!
Kichwa
Appreciate moderately!
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Xini
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Appreciate moderately!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 20 Aprili 2007 13:39
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Aprili 2007 12:01
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.
sätta värde på = appreciate
20 Aprili 2007 12:07
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same.