Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sätta värde på méd måttlighet!
Text
Înscris de nava91
Limba sursă: Suedeză

Sätta värde på méd måttlighet!

Titlu
Appreciate moderately!
Traducerea
Engleză

Tradus de Xini
Limba ţintă: Engleză

Appreciate moderately!
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 20 Aprilie 2007 13:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Aprilie 2007 12:01

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.

sätta värde på = appreciate

20 Aprilie 2007 12:07

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same.