Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sätta värde på méd måttlighet!
हरफ
nava91द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Sätta värde på méd måttlighet!

शीर्षक
Appreciate moderately!
अनुबाद
अंग्रेजी

Xiniद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Appreciate moderately!
Validated by kafetzou - 2007年 अप्रिल 20日 13:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अप्रिल 20日 12:01

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.

sätta värde på = appreciate

2007年 अप्रिल 20日 12:07

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same.