Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Inglese - Sätta värde på méd måttlighet!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Sätta värde på méd måttlighet!
Testo
Aggiunto da
nava91
Lingua originale: Svedese
Sätta värde på méd måttlighet!
Titolo
Appreciate moderately!
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Xini
Lingua di destinazione: Inglese
Appreciate moderately!
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 20 Aprile 2007 13:39
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Aprile 2007 12:01
pirulito
Numero di messaggi: 1180
I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.
sätta värde på = appreciate
20 Aprile 2007 12:07
Xini
Numero di messaggi: 1655
Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same.