Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sätta värde på méd måttlighet!
Tекст
Добавлено nava91
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Sätta värde på méd måttlighet!

Статус
Appreciate moderately!
Перевод
Английский

Перевод сделан Xini
Язык, на который нужно перевести: Английский

Appreciate moderately!
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 20 Апрель 2007 13:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Апрель 2007 12:01

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.

sätta värde på = appreciate

20 Апрель 2007 12:07

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same.