Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Sätta värde pÃ¥ méd mÃ¥ttlighet!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sätta värde på méd måttlighet!
Texte
Proposé par
nava91
Langue de départ: Suédois
Sätta värde på méd måttlighet!
Titre
Appreciate moderately!
Traduction
Anglais
Traduit par
Xini
Langue d'arrivée: Anglais
Appreciate moderately!
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 20 Avril 2007 13:39
Derniers messages
Auteur
Message
20 Avril 2007 12:01
pirulito
Nombre de messages: 1180
I think Xini´s translation is fine. "Appreciate with moderation" is also a possible translation.
sätta värde på = appreciate
20 Avril 2007 12:07
Xini
Nombre de messages: 1655
Yes, you can look at the messages on the other side (under the original Swedish text), caspertavernello was saying the same.