Tłumaczenie - Łacina-Włoski - Frumenta in horreo condunturObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Łacina](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Włoski](../images/flag_it.gif)
![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Frumenta in horreo conduntur | | Język źródłowy: Łacina
Frumenta in horreo conduntur |
|
| Il frumento viene raccolto nel granaio | | Język docelowy: Włoski
Il frumento viene raccolto nel granaio. | Uwagi na temat tłumaczenia | Although "frumenta" and "conduntur" were plurals in the Latin text, I couldn't translate them into Italian but with singulars, as to make sense. * "viene raccolto" = "è raccolto" = "gets put together" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Ricciodimare - 7 Grudzień 2007 09:26
|