Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Італійська - Frumenta in horreo conduntur
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Frumenta in horreo conduntur
Текст
Публікацію зроблено
Q-Pino
Мова оригіналу: Латинська
Frumenta in horreo conduntur
Заголовок
Il frumento viene raccolto nel granaio
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
maddie_maze
Мова, якою перекладати: Італійська
Il frumento viene raccolto nel granaio.
Пояснення стосовно перекладу
Although "frumenta" and "conduntur" were plurals in the Latin text, I couldn't translate them into Italian but with singulars, as to make sense.
* "viene raccolto" = "è raccolto" = "gets put together"
Затверджено
Ricciodimare
- 7 Грудня 2007 09:26