Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Espanhol - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoEspanholSérvioBúlgaroInglêsPortuguês BrFrancêsSuecoMacedônio

Categoria Carta / Email

Título
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
Texto
Enviado por bruninhabh
Língua de origem: Turco

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
Notas sobre a tradução
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

Título
Yo también te quiero mi vida
Tradução
Espanhol

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Espanhol

Yo también te quiero mi vida
Te quiero mucho mi querida y te extraño mucho, hasta daría mi alma para estar a tu lado, eres todo para mí, mi corazón. besitos.
Última validação ou edição por lilian canale - 12 Fevereiro 2008 09:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Fevereiro 2008 02:05

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi turkishmiss

This looks great, however my Turkish is zero, so I'll have to set into a poll.

Just one thing: "estar a tu lado" instead of "estar al lado de tí"
What do you think?

11 Fevereiro 2008 02:24

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Yes it's better, I edit , thank you Lilian.

11 Fevereiro 2008 02:29

lilian canale
Número de mensagens: 14972