Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Sueco - la verdad esta en los ojos

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholSueco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
la verdad esta en los ojos
Texto
Enviado por AngelusDnoct
Língua de origem: Espanhol

la verdad esta en los ojos

Título
sanningen finns i ögonen
Tradução
Sueco

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Sueco

sanningen finns i ögonen
Última validação ou edição por pias - 5 Março 2008 14:56





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Março 2008 08:26

pias
Número de mensagens: 8113
Lilly,
this meaning is a bit vague does it mean: "The truth is in these eyes" (Sanningen finns i dessa ögon) or is it more like: "That truth is in these eyes" ( Den sanningen finns i de ögonen).

?

5 Março 2008 11:44

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Good morning, Pia

Sorry, I forgot to dridge this.
Actually it means: "the truth is in the eyes"

so I guess it should be:

"sanningen finns i ögon"


5 Março 2008 12:03

pias
Número de mensagens: 8113
Good morning to you too.
Ok, so to get it look even more perfect you better write: "sanningen finns i ögonen"

(I know that this is "meaning only", but..)
I'll correct it for you and set it to the poll.

5 Março 2008 12:04

lilian canale
Número de mensagens: 14972
OK, thanks.