Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Schwedisch - la verdad esta en los ojos
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
la verdad esta en los ojos
Text
Übermittelt von
AngelusDnoct
Herkunftssprache: Spanisch
la verdad esta en los ojos
Titel
sanningen finns i ögonen
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Schwedisch
sanningen finns i ögonen
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 5 März 2008 14:56
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 März 2008 08:26
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Lilly,
this meaning is a bit vague does it mean: "The truth is in these eyes" (Sanningen finns i dessa ögon) or is it more like: "That truth is in these eyes" (
Den sanningen
finns i de ögonen).
?
5 März 2008 11:44
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Good morning, Pia
Sorry, I forgot to dridge this.
Actually it means: "the truth is in the eyes"
so I guess it should be:
"sanningen finns i ögon"
5 März 2008 12:03
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Good morning to you too.
Ok, so to get it look even more perfect you better write: "sanningen finns i ögonen"
(I know that this is "meaning only", but..)
I'll correct it for you and set it to the poll.
5 März 2008 12:04
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OK, thanks.