Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Svedese - la verdad esta en los ojos

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloSvedese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
la verdad esta en los ojos
Testo
Aggiunto da AngelusDnoct
Lingua originale: Spagnolo

la verdad esta en los ojos

Titolo
sanningen finns i ögonen
Traduzione
Svedese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese

sanningen finns i ögonen
Ultima convalida o modifica di pias - 5 Marzo 2008 14:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Marzo 2008 08:26

pias
Numero di messaggi: 8113
Lilly,
this meaning is a bit vague does it mean: "The truth is in these eyes" (Sanningen finns i dessa ögon) or is it more like: "That truth is in these eyes" ( Den sanningen finns i de ögonen).

?

5 Marzo 2008 11:44

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Good morning, Pia

Sorry, I forgot to dridge this.
Actually it means: "the truth is in the eyes"

so I guess it should be:

"sanningen finns i ögon"


5 Marzo 2008 12:03

pias
Numero di messaggi: 8113
Good morning to you too.
Ok, so to get it look even more perfect you better write: "sanningen finns i ögonen"

(I know that this is "meaning only", but..)
I'll correct it for you and set it to the poll.

5 Marzo 2008 12:04

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK, thanks.