Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - la verdad esta en los ojos

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
la verdad esta en los ojos
Texte
Proposé par AngelusDnoct
Langue de départ: Espagnol

la verdad esta en los ojos

Titre
sanningen finns i ögonen
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

sanningen finns i ögonen
Dernière édition ou validation par pias - 5 Mars 2008 14:56





Derniers messages

Auteur
Message

5 Mars 2008 08:26

pias
Nombre de messages: 8113
Lilly,
this meaning is a bit vague does it mean: "The truth is in these eyes" (Sanningen finns i dessa ögon) or is it more like: "That truth is in these eyes" ( Den sanningen finns i de ögonen).

?

5 Mars 2008 11:44

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Good morning, Pia

Sorry, I forgot to dridge this.
Actually it means: "the truth is in the eyes"

so I guess it should be:

"sanningen finns i ögon"


5 Mars 2008 12:03

pias
Nombre de messages: 8113
Good morning to you too.
Ok, so to get it look even more perfect you better write: "sanningen finns i ögonen"

(I know that this is "meaning only", but..)
I'll correct it for you and set it to the poll.

5 Mars 2008 12:04

lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK, thanks.