Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - la verdad esta en los ojos

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیسوئدی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
la verdad esta en los ojos
متن
AngelusDnoct پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

la verdad esta en los ojos

عنوان
sanningen finns i ögonen
ترجمه
سوئدی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

sanningen finns i ögonen
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 5 مارس 2008 14:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 مارس 2008 08:26

pias
تعداد پیامها: 8114
Lilly,
this meaning is a bit vague does it mean: "The truth is in these eyes" (Sanningen finns i dessa ögon) or is it more like: "That truth is in these eyes" ( Den sanningen finns i de ögonen).

?

5 مارس 2008 11:44

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Good morning, Pia

Sorry, I forgot to dridge this.
Actually it means: "the truth is in the eyes"

so I guess it should be:

"sanningen finns i ögon"


5 مارس 2008 12:03

pias
تعداد پیامها: 8114
Good morning to you too.
Ok, so to get it look even more perfect you better write: "sanningen finns i ögonen"

(I know that this is "meaning only", but..)
I'll correct it for you and set it to the poll.

5 مارس 2008 12:04

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK, thanks.