Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Grego - Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Amor / Amizade
Título
Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft...
Texto
Enviado por
Gevaino..
Língua de origem: Holandês
Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft Altijd in mijn hart
Título
Δεν σε βλÎπω οÏτε σε ακοÏω πια Gervais...
Tradução
Grego
Traduzido por
AspieBrain
Língua alvo: Grego
Δεν σε βλÎπω οÏτε σε ακοÏω πια Gervais, θα μείνεις πάντα μÎσα στη καÏδιά μου.
Notas sobre a tradução
Bridge by Lein:I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever
Gervais is a name.
Última validação ou edição por
Mideia
- 20 Agosto 2008 11:46
Última Mensagem
Autor
Mensagem
20 Agosto 2008 11:33
Mideia
Número de mensagens: 949
Hi Lein! Can you give me a bridge here for evaluation please??
CC:
Lein
20 Agosto 2008 11:40
Lein
Número de mensagens: 3389
Sure, here it goes:
I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever
Gervais is a name.
20 Agosto 2008 11:45
Mideia
Número de mensagens: 949
Τhanks!