Prevođenje - Nizozemski-Grčki - Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo | Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft... | | Izvorni jezik: Nizozemski
Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft Altijd in mijn hart |
|
| Δεν σε βλÎπω οÏτε σε ακοÏω πια Gervais... | | Ciljni jezik: Grčki
Δεν σε βλÎπω οÏτε σε ακοÏω πια Gervais, θα μείνεις πάντα μÎσα στη καÏδιά μου. | | Bridge by Lein:I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever
Gervais is a name. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 20 kolovoz 2008 11:46
Najnovije poruke | | | | | 20 kolovoz 2008 11:33 | | | Hi Lein! Can you give me a bridge here for evaluation please?? CC: Lein | | | 20 kolovoz 2008 11:40 | | LeinBroj poruka: 3389 | Sure, here it goes:
I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever
Gervais is a name. | | | 20 kolovoz 2008 11:45 | | | Τhanks! |
|
|