Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Grec - Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisGrec

Catégorie Amour / Amitié

Titre
Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft...
Texte
Proposé par Gevaino..
Langue de départ: Néerlandais

Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft Altijd in mijn hart

Titre
Δεν σε βλέπω ούτε σε ακούω πια Gervais...
Traduction
Grec

Traduit par AspieBrain
Langue d'arrivée: Grec

Δεν σε βλέπω ούτε σε ακούω πια Gervais, θα μείνεις πάντα μέσα στη καρδιά μου.
Commentaires pour la traduction
Bridge by Lein:I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever

Gervais is a name.
Dernière édition ou validation par Mideia - 20 Août 2008 11:46





Derniers messages

Auteur
Message

20 Août 2008 11:33

Mideia
Nombre de messages: 949
Hi Lein! Can you give me a bridge here for evaluation please??

CC: Lein

20 Août 2008 11:40

Lein
Nombre de messages: 3389
Sure, here it goes:

I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever

Gervais is a name.

20 Août 2008 11:45

Mideia
Nombre de messages: 949
Τhanks!