Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Холандски-Гръцки - Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Любов / Приятелство
Заглавие
Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft...
Текст
Предоставено от
Gevaino..
Език, от който се превежда: Холандски
Ik zie je en Hoor je niet meer gervais je Blijft Altijd in mijn hart
Заглавие
Δεν σε βλÎπω οÏτε σε ακοÏω πια Gervais...
Превод
Гръцки
Преведено от
AspieBrain
Желан език: Гръцки
Δεν σε βλÎπω οÏτε σε ακοÏω πια Gervais, θα μείνεις πάντα μÎσα στη καÏδιά μου.
Забележки за превода
Bridge by Lein:I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever
Gervais is a name.
За последен път се одобри от
Mideia
- 20 Август 2008 11:46
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Август 2008 11:33
Mideia
Общо мнения: 949
Hi Lein! Can you give me a bridge here for evaluation please??
CC:
Lein
20 Август 2008 11:40
Lein
Общо мнения: 3389
Sure, here it goes:
I don't see or (and) hear you anymore Gervais you will stay in my heart forever
Gervais is a name.
20 Август 2008 11:45
Mideia
Общо мнения: 949
Τhanks!