Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Hebraico - Min älskade. Jag saknar dig sÃ¥. Jag i mitt liv....
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email - Amor / Amizade
Título
Min älskade. Jag saknar dig så. Jag i mitt liv....
Texto
Enviado por
Audhild
Língua de origem: Sueco
Min älskade.
Jag saknar dig så. Jag behöver dig i mitt liv. Kom tillbaka mitt hjärta, i mitt bröst finns nu bara ett tomt hål.
Jag älskar dig.
Notas sobre a tradução
Kvinna till man. (Woman to man)
Título
×הובי התגעגעתי לך...
Tradução
Hebraico
Traduzido por
C.K.
Língua alvo: Hebraico
×הובי,
התגעגעתי ×ליך מ×וד. ×× ×™ צריכה ×ותך ×‘×—×™×™× ×©×œ×™. חזור ×ליי, ליבי. כרגע יש רק חלל ריק בחזה שלי.
×× ×™ ×והבת ×ותך.
Última validação ou edição por
milkman
- 8 Outubro 2008 10:19
Última Mensagem
Autor
Mensagem
14 Setembro 2008 21:15
libera
Número de mensagens: 257
CK, The original says 'woman to man'...
14 Setembro 2008 23:16
C.K.
Número de mensagens: 173
Thanks Libera