Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Hebraico - Min älskade. Jag saknar dig sÃ¥. Jag i mitt liv....
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email - Amor / Amizade
Título
Min älskade. Jag saknar dig så. Jag i mitt liv....
Texto
Enviado por
Audhild
Idioma de origem: Sueco
Min älskade.
Jag saknar dig så. Jag behöver dig i mitt liv. Kom tillbaka mitt hjärta, i mitt bröst finns nu bara ett tomt hål.
Jag älskar dig.
Notas sobre a tradução
Kvinna till man. (Woman to man)
Título
×הובי התגעגעתי לך...
Tradução
Hebraico
Traduzido por
C.K.
Idioma alvo: Hebraico
×הובי,
התגעגעתי ×ליך מ×וד. ×× ×™ צריכה ×ותך ×‘×—×™×™× ×©×œ×™. חזור ×ליי, ליבי. כרגע יש רק חלל ריק בחזה שלי.
×× ×™ ×והבת ×ותך.
Último validado ou editado por
milkman
- 8 Outubro 2008 10:19
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Setembro 2008 21:15
libera
Número de Mensagens: 257
CK, The original says 'woman to man'...
14 Setembro 2008 23:16
C.K.
Número de Mensagens: 173
Thanks Libera