Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Ebraicã - Min älskade. Jag saknar dig sÃ¥. Jag i mitt liv....
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie
Titlu
Min älskade. Jag saknar dig så. Jag i mitt liv....
Text
Înscris de
Audhild
Limba sursă: Suedeză
Min älskade.
Jag saknar dig så. Jag behöver dig i mitt liv. Kom tillbaka mitt hjärta, i mitt bröst finns nu bara ett tomt hål.
Jag älskar dig.
Observaţii despre traducere
Kvinna till man. (Woman to man)
Titlu
×הובי התגעגעתי לך...
Traducerea
Ebraicã
Tradus de
C.K.
Limba ţintă: Ebraicã
×הובי,
התגעגעתי ×ליך מ×וד. ×× ×™ צריכה ×ותך ×‘×—×™×™× ×©×œ×™. חזור ×ליי, ליבי. כרגע יש רק חלל ריק בחזה שלי.
×× ×™ ×והבת ×ותך.
Validat sau editat ultima dată de către
milkman
- 8 Octombrie 2008 10:19
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
14 Septembrie 2008 21:15
libera
Numărul mesajelor scrise: 257
CK, The original says 'woman to man'...
14 Septembrie 2008 23:16
C.K.
Numărul mesajelor scrise: 173
Thanks Libera