Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Иврит - Min älskade. Jag saknar dig sÃ¥. Jag i mitt liv....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба
Статус
Min älskade. Jag saknar dig så. Jag i mitt liv....
Tекст
Добавлено
Audhild
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Min älskade.
Jag saknar dig så. Jag behöver dig i mitt liv. Kom tillbaka mitt hjärta, i mitt bröst finns nu bara ett tomt hål.
Jag älskar dig.
Комментарии для переводчика
Kvinna till man. (Woman to man)
Статус
×הובי התגעגעתי לך...
Перевод
Иврит
Перевод сделан
C.K.
Язык, на который нужно перевести: Иврит
×הובי,
התגעגעתי ×ליך מ×וד. ×× ×™ צריכה ×ותך ×‘×—×™×™× ×©×œ×™. חזור ×ליי, ליבי. כרגע יש רק חלל ריק בחזה שלי.
×× ×™ ×והבת ×ותך.
Последнее изменение было внесено пользователем
milkman
- 8 Октябрь 2008 10:19
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Сентябрь 2008 21:15
libera
Кол-во сообщений: 257
CK, The original says 'woman to man'...
14 Сентябрь 2008 23:16
C.K.
Кол-во сообщений: 173
Thanks Libera