Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hebrea - Min älskade. Jag saknar dig så. Jag i mitt liv....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaHebrea

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Min älskade. Jag saknar dig så. Jag i mitt liv....
Teksto
Submetigx per Audhild
Font-lingvo: Sveda

Min älskade.
Jag saknar dig så. Jag behöver dig i mitt liv. Kom tillbaka mitt hjärta, i mitt bröst finns nu bara ett tomt hål.
Jag älskar dig.
Rimarkoj pri la traduko
Kvinna till man. (Woman to man)

Titolo
אהובי התגעגעתי לך...
Traduko
Hebrea

Tradukita per C.K.
Cel-lingvo: Hebrea

אהובי,
התגעגעתי אליך מאוד. אני צריכה אותך בחיים שלי. חזור אליי, ליבי. כרגע יש רק חלל ריק בחזה שלי.
אני אוהבת אותך.
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 8 Oktobro 2008 10:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Septembro 2008 21:15

libera
Nombro da afiŝoj: 257
CK, The original says 'woman to man'...

14 Septembro 2008 23:16

C.K.
Nombro da afiŝoj: 173

Thanks Libera