Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ben 1995 yılında elazığda doÄŸdum.yaÅŸantıma...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Escrita livre - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma...
Texto
Enviado por zako
Língua de origem: Turco

ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma sivasta devam ettim.ilkokulu mimarsinanda,orta okuluda muzaffer sarısözende okudum,halende devam ediyorum.bu hayat hep böyle sürüp gidecek...

Tradução rejeitada
Título
I was born in Elazığ in 1995
Tradução
Inglês

Traduzido por em-rock
Língua alvo: Inglês

I was born in Elazığ in 1995. I’m continue to my life in Sivas. I studied primary school in Mimar Sinan, secondary school in Muzaffer Sarıözen, currently I’m going there. Life will going ahead like this.
Rejeitado por lilian canale - 18 Novembro 2008 13:13





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Novembro 2008 13:16

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi em_rock,

I'm sorry to reject your translations, but unfortunately your English needs some improvement. I think you should translate only into your native language for the time being.
That would be of great help, OK?