Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ben 1995 yılında elazığda doÄŸdum.yaÅŸantıma...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 자유롭게 쓰기 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma...
본문
zako에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma sivasta devam ettim.ilkokulu mimarsinanda,orta okuluda muzaffer sarısözende okudum,halende devam ediyorum.bu hayat hep böyle sürüp gidecek...

거절되어진 번역물
제목
I was born in Elazığ in 1995
번역
영어

em-rock에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I was born in Elazığ in 1995. I’m continue to my life in Sivas. I studied primary school in Mimar Sinan, secondary school in Muzaffer Sarıözen, currently I’m going there. Life will going ahead like this.
lilian canale에 의해서 거절되었습니다 - 2008년 11월 18일 13:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 18일 13:16

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi em_rock,

I'm sorry to reject your translations, but unfortunately your English needs some improvement. I think you should translate only into your native language for the time being.
That would be of great help, OK?