Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Vrij schrijven - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma...
Tekst
Opgestuurd door zako
Uitgangs-taal: Turks

ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma sivasta devam ettim.ilkokulu mimarsinanda,orta okuluda muzaffer sarısözende okudum,halende devam ediyorum.bu hayat hep böyle sürüp gidecek...

Afgekeurde vertaling
Titel
I was born in Elazığ in 1995
Vertaling
Engels

Vertaald door em-rock
Doel-taal: Engels

I was born in Elazığ in 1995. I’m continue to my life in Sivas. I studied primary school in Mimar Sinan, secondary school in Muzaffer Sarıözen, currently I’m going there. Life will going ahead like this.
Afgewezen door lilian canale - 18 november 2008 13:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 november 2008 13:16

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi em_rock,

I'm sorry to reject your translations, but unfortunately your English needs some improvement. I think you should translate only into your native language for the time being.
That would be of great help, OK?