Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Ecriture libre - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma...
Texte
Proposé par zako
Langue de départ: Turc

ben 1995 yılında elazığda doğdum.yaşantıma sivasta devam ettim.ilkokulu mimarsinanda,orta okuluda muzaffer sarısözende okudum,halende devam ediyorum.bu hayat hep böyle sürüp gidecek...

Traduction refusée
Titre
I was born in Elazığ in 1995
Traduction
Anglais

Traduit par em-rock
Langue d'arrivée: Anglais

I was born in Elazığ in 1995. I’m continue to my life in Sivas. I studied primary school in Mimar Sinan, secondary school in Muzaffer Sarıözen, currently I’m going there. Life will going ahead like this.
Rejetée par lilian canale - 18 Novembre 2008 13:13





Derniers messages

Auteur
Message

18 Novembre 2008 13:16

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi em_rock,

I'm sorry to reject your translations, but unfortunately your English needs some improvement. I think you should translate only into your native language for the time being.
That would be of great help, OK?