Tradução - Turco-Inglês - sevgilin varmı?Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
| | | Língua de origem: Turco
sevgilin varmı? |
|
| | | Língua alvo: Inglês
Do you have a lover? |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 7 Março 2009 20:02
Última Mensagem | | | | | 7 Março 2009 18:41 | | | | | | 7 Março 2009 19:55 | | | Hi Lilian,
Sevigili could be both of them, but I guess Merdogan is right for a boyfriend it's more usual to use "Erkek arkadaşın"
CC: lilian canale | | | 7 Março 2009 20:02 | | | Thanks Miss. |
|
|