Traduko - Turka-Angla - sevgilin varmı?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| | | Font-lingvo: Turka
sevgilin varmı? |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Do you have a lover? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Marto 2009 20:02
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Marto 2009 18:41 | | | | | | 7 Marto 2009 19:55 | | | Hi Lilian,
Sevigili could be both of them, but I guess Merdogan is right for a boyfriend it's more usual to use "Erkek arkadaşın"
CC: lilian canale | | | 7 Marto 2009 20:02 | | | Thanks Miss. |
|
|