Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - sevgilin varmı?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
sevgilin varmı?
Текст
Предоставено от
nurullah47
Език, от който се превежда: Турски
sevgilin varmı?
Заглавие
a lover
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
Do you have a lover?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 7 Март 2009 20:02
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Март 2009 18:41
lilian canale
Общо мнения: 14972
lover or boyfriend?
7 Март 2009 19:55
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Hi Lilian,
Sevigili
could be both of them, but I guess Merdogan is right for a boyfriend it's more usual to use "Erkek arkadaşın"
CC:
lilian canale
7 Март 2009 20:02
lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks Miss.