ترجمة - تركي-انجليزي - sevgilin varmı?حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| | | لغة مصدر: تركي
sevgilin varmı? |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Do you have a lover? |
|
آخر رسائل | | | | | 7 أذار 2009 18:41 | | | | | | 7 أذار 2009 19:55 | | | Hi Lilian,
Sevigili could be both of them, but I guess Merdogan is right for a boyfriend it's more usual to use "Erkek arkadaşın"
CC: lilian canale | | | 7 أذار 2009 20:02 | | | Thanks Miss. |
|
|