Traducció - Turc-Anglès - sevgilin varmı?Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| | | Idioma orígen: Turc
sevgilin varmı? |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Do you have a lover? |
|
Darrer missatge | | | | | 7 Març 2009 18:41 | | | | | | 7 Març 2009 19:55 | | | Hi Lilian,
Sevigili could be both of them, but I guess Merdogan is right for a boyfriend it's more usual to use "Erkek arkadaşın"
CC: lilian canale | | | 7 Març 2009 20:02 | | | Thanks Miss. |
|
|