Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - sevgilin varmı?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
sevgilin varmı?
Texte
Proposé par
nurullah47
Langue de départ: Turc
sevgilin varmı?
Titre
a lover
Traduction
Anglais
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Anglais
Do you have a lover?
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 7 Mars 2009 20:02
Derniers messages
Auteur
Message
7 Mars 2009 18:41
lilian canale
Nombre de messages: 14972
lover or boyfriend?
7 Mars 2009 19:55
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Hi Lilian,
Sevigili
could be both of them, but I guess Merdogan is right for a boyfriend it's more usual to use "Erkek arkadaşın"
CC:
lilian canale
7 Mars 2009 20:02
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks Miss.