Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Espanhol - Jeg savner dig smukke, kom hjem NU
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email - Vida diária
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jeg savner dig smukke, kom hjem NU
Texto
Enviado por
zunchaser
Língua de origem: Dinamarquês
Jeg savner dig smukke, kom hjem NU
Título
Te extraño, hermoso
Tradução
Espanhol
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Espanhol
Te extraño, hermoso. Vuelve para casa AHORA.
Notas sobre a tradução
hermoso/a
Última validação ou edição por
lilian canale
- 14 Maio 2009 02:08
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Maio 2009 23:43
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Anita, may I accept this translation?
CC:
Anita_Luciano
13 Maio 2009 23:44
Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Hi Lilian - yes, sure :-) Maybe you should just write in the comment field that "smukke" could just as well refer to a female person.