Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Испански - Jeg savner dig smukke, kom hjem NU
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jeg savner dig smukke, kom hjem NU
Текст
Предоставено от
zunchaser
Език, от който се превежда: Датски
Jeg savner dig smukke, kom hjem NU
Заглавие
Te extraño, hermoso
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Te extraño, hermoso. Vuelve para casa AHORA.
Забележки за превода
hermoso/a
За последен път се одобри от
lilian canale
- 14 Май 2009 02:08
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Май 2009 23:43
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Anita, may I accept this translation?
CC:
Anita_Luciano
13 Май 2009 23:44
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
Hi Lilian - yes, sure :-) Maybe you should just write in the comment field that "smukke" could just as well refer to a female person.