Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Espagnol - Jeg savner dig smukke, kom hjem NU
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Vie quotidienne
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Jeg savner dig smukke, kom hjem NU
Texte
Proposé par
zunchaser
Langue de départ: Danois
Jeg savner dig smukke, kom hjem NU
Titre
Te extraño, hermoso
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Te extraño, hermoso. Vuelve para casa AHORA.
Commentaires pour la traduction
hermoso/a
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 14 Mai 2009 02:08
Derniers messages
Auteur
Message
13 Mai 2009 23:43
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Anita, may I accept this translation?
CC:
Anita_Luciano
13 Mai 2009 23:44
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
Hi Lilian - yes, sure :-) Maybe you should just write in the comment field that "smukke" could just as well refer to a female person.