Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Sueco - Najsladje stvorenje na svetu.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioSueco

Categoria Frase - Vida diária

Título
Najsladje stvorenje na svetu.
Texto
Enviado por Natten
Língua de origem: Sérvio

Najsladje stvorenje na svetu.
Notas sobre a tradução
Vill bara veta vad detta betyder.

Título
Den sötaste varelsen i världen.
Tradução
Sueco

Traduzido por Edyta223
Língua alvo: Sueco

Den sötaste varelsen i världen.
Última validação ou edição por Piagabriella - 13 Julho 2009 18:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Julho 2009 00:54

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Hej Edyta!

I think your translation will get better like this (with two small changes): Den sötaste varelsen i världen.

I make the changes now, please tell me if you do not think they are okay!
Then I set a poll on this translation.

(Your original translation looked like this: sötaste varelse i världen)

13 Julho 2009 03:57

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Hello Serbian experts!

Can you help me in the evaluation of this translation?

I need to know whether the following: "Najsladje stvorenje na svetu" has the meaning: "The sweetest creature in the world".

Hope you can help.

CC: Roller-Coaster Cinderella

13 Julho 2009 07:34

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Hey P, exactly as you said


13 Julho 2009 13:15

Edyta223
Número de mensagens: 787
Det är ok Piagabriella, tack för hjälpen

13 Julho 2009 18:52

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Thank you very much roller coaster!

Det var så lite så, Edyta, och kanske onödigt (litar egentligen på att du gör himla bra översättningar), men vi fick inga röster på den och det är ju tråkigt att det ska ta sådan tid som det kan göra ibland!

13 Julho 2009 19:51

Cinderella
Número de mensagens: 773
Yes