Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Schwedisch - Najsladje stvorenje na svetu.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischSchwedisch

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Titel
Najsladje stvorenje na svetu.
Text
Übermittelt von Natten
Herkunftssprache: Serbisch

Najsladje stvorenje na svetu.
Bemerkungen zur Übersetzung
Vill bara veta vad detta betyder.

Titel
Den sötaste varelsen i världen.
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Edyta223
Zielsprache: Schwedisch

Den sötaste varelsen i världen.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Piagabriella - 13 Juli 2009 18:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Juli 2009 00:54

Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
Hej Edyta!

I think your translation will get better like this (with two small changes): Den sötaste varelsen i världen.

I make the changes now, please tell me if you do not think they are okay!
Then I set a poll on this translation.

(Your original translation looked like this: sötaste varelse i världen)

13 Juli 2009 03:57

Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
Hello Serbian experts!

Can you help me in the evaluation of this translation?

I need to know whether the following: "Najsladje stvorenje na svetu" has the meaning: "The sweetest creature in the world".

Hope you can help.

CC: Roller-Coaster Cinderella

13 Juli 2009 07:34

Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
Hey P, exactly as you said


13 Juli 2009 13:15

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Det är ok Piagabriella, tack för hjälpen

13 Juli 2009 18:52

Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
Thank you very much roller coaster!

Det var så lite så, Edyta, och kanske onödigt (litar egentligen på att du gör himla bra översättningar), men vi fick inga röster på den och det är ju tråkigt att det ska ta sådan tid som det kan göra ibland!

13 Juli 2009 19:51

Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
Yes