Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Swedish - Najsladje stvorenje na svetu.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Битие
Заглавие
Najsladje stvorenje na svetu.
Текст
Предоставено от
Natten
Език, от който се превежда: Сръбски
Najsladje stvorenje na svetu.
Забележки за превода
Vill bara veta vad detta betyder.
Заглавие
Den sötaste varelsen i världen.
Превод
Swedish
Преведено от
Edyta223
Желан език: Swedish
Den sötaste varelsen i världen.
За последен път се одобри от
Piagabriella
- 13 Юли 2009 18:52
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Юли 2009 00:54
Piagabriella
Общо мнения: 641
Hej Edyta!
I think your translation will get better like this (with two small changes): Den sötaste varelsen i världen.
I make the changes now, please tell me if you do not think they are okay!
Then I set a poll on this translation.
(Your original translation looked like this: sötaste varelse i världen)
13 Юли 2009 03:57
Piagabriella
Общо мнения: 641
Hello Serbian experts!
Can you help me in the evaluation of this translation?
I need to know whether the following: "Najsladje stvorenje na svetu" has the meaning: "The sweetest creature in the world".
Hope you can help.
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
13 Юли 2009 07:34
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Hey P, exactly as you said
13 Юли 2009 13:15
Edyta223
Общо мнения: 787
Det är ok Piagabriella, tack för hjälpen
13 Юли 2009 18:52
Piagabriella
Общо мнения: 641
Thank you very much roller coaster!
Det var så lite så, Edyta, och kanske onödigt (litar egentligen på att du gör himla bra översättningar), men vi fick inga röster på den och det är ju tråkigt att det ska ta sådan tid som det kan göra ibland!
13 Юли 2009 19:51
Cinderella
Общо мнения: 773
Yes