Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - bate papo

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês BrPortuguês

Categoria Conversa - Vida diária

Título
bate papo
Texto
Enviado por Débora.Ribeiro
Língua de origem: Inglês

In the next scrap you tell me about your online time and then, I'll try to be online at the same time, ok?. Take care, have a nice day.
Notas sobre a tradução
Text corrected from msn style:
"in the nxt scrap you tell me about ur online time. and then i ll be try to online at the same time ok. take care have a nice day."

Título
Bate papo
Tradução
Português Br

Traduzido por Lizzzz
Língua alvo: Português Br

No próximo scrap, você me diz quando se conecta e então, eu vou tentar estar online no mesmo horário, certo? Cuide-se, tenha um bom dia.
Notas sobre a tradução
Não traduzi "Scrap" porque é um termo usado pelos brasileiros.
Scrap = recado
Última validação ou edição por lilian canale - 3 Outubro 2009 21:33





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Outubro 2009 21:27

lilian canale
Número de mensagens: 14972
"...você me diz sobre seu horário online " não soa muito natural, não?
Que tal: "você me diz quando se conecta e então eu vou tentar estar online no mesmo horário"?

As traduções não precisam ser literais, senão que devem ser feitas como um nativo falaria, entende?

3 Outubro 2009 21:30

Lizzzz
Número de mensagens: 234
Okay, o meu, realmente, não soou muito natural.

3 Outubro 2009 21:32

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Aguardo a mudança então