Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - bate papo

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasilianoPortoghese

Categoria Chat - Vita quotidiana

Titolo
bate papo
Testo
Aggiunto da Débora.Ribeiro
Lingua originale: Inglese

In the next scrap you tell me about your online time and then, I'll try to be online at the same time, ok?. Take care, have a nice day.
Note sulla traduzione
Text corrected from msn style:
"in the nxt scrap you tell me about ur online time. and then i ll be try to online at the same time ok. take care have a nice day."

Titolo
Bate papo
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Lizzzz
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

No próximo scrap, você me diz quando se conecta e então, eu vou tentar estar online no mesmo horário, certo? Cuide-se, tenha um bom dia.
Note sulla traduzione
Não traduzi "Scrap" porque é um termo usado pelos brasileiros.
Scrap = recado
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Ottobre 2009 21:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Ottobre 2009 21:27

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"...você me diz sobre seu horário online " não soa muito natural, não?
Que tal: "você me diz quando se conecta e então eu vou tentar estar online no mesmo horário"?

As traduções não precisam ser literais, senão que devem ser feitas como um nativo falaria, entende?

3 Ottobre 2009 21:30

Lizzzz
Numero di messaggi: 234
Okay, o meu, realmente, não soou muito natural.

3 Ottobre 2009 21:32

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Aguardo a mudança então