Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Latim - Jag har alltid varit viktig för honom

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoLatim

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
Jag har alltid varit viktig för honom
Texto
Enviado por EasterN
Língua de origem: Sueco

Jag har alltid varit viktig för honom
Notas sobre a tradução
Ett citat som ska vara till en tatuering. Vet inte om det ska vara honom/han på slutet. Gjärna en översättning med båda versionerna.

Título
Ego semper ei persona magnae auctoritatis fui.
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

Ego semper ei persona magnae auctoritatis fui.
Notas sobre a tradução
Bridge by Pias:
"I have always been important to him."
Última validação ou edição por Aneta B. - 20 Novembro 2009 19:21





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Novembro 2009 14:58

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Aneta,

Bridge by...?

17 Novembro 2009 15:01

pias
Número de mensagens: 8114
By Pia!

"I have always been important to him."

17 Novembro 2009 16:37

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Oh, I'm sorry I forgot about the bridge. Just added...

17 Novembro 2009 17:06

lilian canale
Número de mensagens: 14972