쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-라틴어 - Jag har alltid varit viktig för honom
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
Jag har alltid varit viktig för honom
본문
EasterN
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Jag har alltid varit viktig för honom
이 번역물에 관한 주의사항
Ett citat som ska vara till en tatuering. Vet inte om det ska vara honom/han på slutet. Gjärna en översättning med båda versionerna.
제목
Ego semper ei persona magnae auctoritatis fui.
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Ego semper ei persona magnae auctoritatis fui.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Pias:
"I have always been important to him."
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 20일 19:21
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 11월 17일 14:58
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Aneta,
Bridge by...?
2009년 11월 17일 15:01
pias
게시물 갯수: 8113
By Pia!
"I have always been important to him."
2009년 11월 17일 16:37
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Oh, I'm sorry I forgot about the bridge. Just added...
2009년 11월 17일 17:06
lilian canale
게시물 갯수: 14972