Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Latein - Jag har alltid varit viktig för honom

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischLatein

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Jag har alltid varit viktig för honom
Text
Übermittelt von EasterN
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag har alltid varit viktig för honom
Bemerkungen zur Übersetzung
Ett citat som ska vara till en tatuering. Vet inte om det ska vara honom/han på slutet. Gjärna en översättning med båda versionerna.

Titel
Ego semper ei persona magnae auctoritatis fui.
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Ego semper ei persona magnae auctoritatis fui.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by Pias:
"I have always been important to him."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 20 November 2009 19:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 November 2009 14:58

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Aneta,

Bridge by...?

17 November 2009 15:01

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
By Pia!

"I have always been important to him."

17 November 2009 16:37

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Oh, I'm sorry I forgot about the bridge. Just added...

17 November 2009 17:06

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972