Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Carta / Email

Título
Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall...
Texto
Enviado por martaR
Língua de origem: Inglês

Psalm 145, 14: "The Lord supports all who fall and lifts up all who are bent over." We pray for you and your family. God's children are never alone. Halina, Warszawa, Polska.

Título
Ayet 145, 14
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Turco

Ayet 145, 14: “Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”. Sizin ve aileniz için dua ediyoruz. Allah’ın çocukları asla yalnız değildirler. Polonya Varşova’dan Halina,
Última validação ou edição por cheesecake - 27 Novembro 2009 10:19





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Novembro 2009 22:35

handyy
Número de mensagens: 2118
Merdogan, sadece tek bir yerde hata var bence:

"who are bent over" --> edilgen bir yapı kullanılmış (passive form). "tüm eğilmişler" ise etken yapıda (active form). Önerim:

"Rab tüm düşenleri korur ve tüm düşürülenleri kaldırır”.

("bend over", "eğilmek" demek ama burdaki anlam bütünlüğü için "düşürülenler" demek daha iyi olur gibi geldi bana.)

27 Novembro 2009 10:18

cheesecake
Número de mensagens: 980
Ben de katılıyorum teşekkürler handyy